December 31, 2018

Prayer for the Canonization of Blessed Bartolo Longo 為真福巴爾托洛·隆戈封聖禱文


God, Father of Mercy,
we praise you for having sent into the history of humankind Blessed Bartolo Longo, 
ardent apostle of the Rosary and shining example of a layman 
deeply involved in the evangelical witnessing of faith and of charity. 

We thank you for his extraordinary spiritual journey, his prophetic intuitions, 
his tireless endeavours on behalf of the poorest and the neglected,
the devotion with which he served your Church 
and built the new city of love at Pompeii. 

We beseech you, grant that Blessed Bartolo Longo 
soon be numbered among the Saints of the universal Church, 
so that everyone may follow him as a model of life 
and benefit by his intercession. Amen.
Three Glory Be to the Father  

***

天主,慈悲的聖父,我們讚美祢,
因為祢派遣了真福巴爾托洛·隆戈來到人類的歷史中。
他是熱心的玫瑰經使徒,並以在俗信徒的身份,
活出信德,實踐愛德,積極為福音作證,
樹立了平信徒傑出的榜樣

他具有先知的直覺,神修旅程卓越非凡, 
他為貧窮和被忽視的人努力工作,孜孜不倦,
又為的教會忠誠地服務,在龐貝建立了愛的新城市,
為此我們感謝

我們懇求祢,使真福巴爾托洛·隆戈
早日加入普世教會諸聖的行列,
好使人人都能在生活中效法他的榜樣
並因他的轉求而獲得助佑。亞孟。
聖三光榮經三遍

真福巴爾托洛·隆戈和龐貝聖母的故事


『當你以「龐貝神聖玫瑰經之后」的名號來呼求我時,由於它比所有別的名號更親近我,我是不能拒絕你的。』


在意大利的龐貝城之所以享負盛名的緣故,是因為在公元79年的時候,維蘇威火山爆發了,導致整個龐貝城被火山灰完全地活埋。因此,每年有過百萬遊客蜂擁而到龐貝參觀古城廢墟。可是,為聖母媽媽的小孩子而言,龐貝在另一個完全不同的層面上,卻是一個隱藏的寶藏。在這裡,「神聖玫瑰經之后」建立了她仁慈的絢麗寶座。當她的孩子以她最心愛的玫瑰經來呼求她時,她就從這個寶座上賜下無數的恩寵。在這裡,她答應會帶領所有人邁向救恩的道路。「聖母媽媽說:我的孩子們,到我的跟前來,並聽從我的話。到我這所學校來,我玫瑰經的學校。我會教導到你們至神聖的愛,並教導你們一條最快速和最安全到達天國的道路。」(隆戈,Il Mese di Ottobre1910年,第一冊,第四版,第39頁)

龐貝的故事是一個皈依和希望的故事。它是關於一位昔日撒旦教的司祭,因聖母瑪利亞的助佑以轉化,最後成為真正的玫瑰經使徒。


巴爾托洛·隆戈
1841210日 — 1926105日)

巴爾托洛·隆戈(Bartolo Longo)是在1841210日出生於意大利的拉蒂亞諾(Latiano)。他的家庭和他所成長的環境,是深深紮根於傳統天主教的價值觀。他與家人每天都一起誦唸玫瑰經。可是,這情況卻瞬間驟變。

巴爾托洛十歲的時候,父親離世。他的母親與一名律師再婚。二十二歲的時候,巴爾托洛到了拿坡里大學修讀法學學位。但是,那時候,拿坡里舊的政府剛被推翻了,而當時的天主教教會也一起被譴責與舊的政府結盟。天主教教會也被視為自由和社會進步的絆腳石。拿坡里大學同樣地充斥著激進的教授。這些教授鄙視並攻擊天主教。巴爾托洛這天資聰穎的年青人,被這種種的思想著迷了。他開始遠離天主教的信仰而迷失了。此外,因為他的求知慾很強,他開始參與降神會,意圖尋找「真理」。他變得沉醉在招魂術,甚至渴望成為一位「通靈的司祭」,為了得到「天使」的私人啟示。被矇騙的巴爾托洛,竟然誤信這位「天使」是聖彌額爾總領天使。事實上,牠卻是魔鬼。因此,有一天的晚上,巴爾托洛真的獻身成為撒旦的司祭。在奉獻禮的時候,撒旦的教堂突然被巨大的雷重重打擊,並有很多邪靈到處尖叫。聲音極其恐怖,以致巴爾托洛被嚇昏而暈倒在地上。

不久以後,巴爾托洛開始對他的「天使」有所懷疑和失望。他發覺自己沒有找到他所尋找的真理。後來有一天晚上,在降神會中,巴爾托洛竟遇到他親生父親的亡靈,令他十分困擾。他便向他一位天主教的朋友Vincenzo Pepe傾訴。Pepe介紹了巴爾托洛去約見一位道明會的神父Father Radente。這位神父用了整整一個月為巴爾托洛的心靈和思想作驅魔,並向他揭露他種種的錯處。Father Radente耐心地解釋給巴爾托洛他所離棄的天主教信仰的真理。因著天主的恩寵,巴爾托洛終於棄絕了他以往錯誤的道路,並獲得了赦罪及重新領聖體的機會。他黑暗的過去現在已在他背後。他開始執業為一名律師:也正因此,後來到了龐貝工作。在這荒蕪之地,聖母早已為巴爾托洛準備了一個非一般的使命⋯⋯這使命在龐貝等候著他⋯⋯


1872年,巴爾托洛到了龐貝,為一位寡婦,伯爵夫人Marianna De Fusco,免費提供法律諮詢。108日他在龐貝山谷裡散步的時候,突然充滿一股憂傷,甚至於絕望。很多時候,當他回想起黑暗的過去時,他會充滿焦慮和疑惑,擔心自己靈魂的救恩。有時候,魔鬼會恐嚇巴爾托洛,提醒他曾經對撒旦起誓效忠,並威脅他永遠都是屬於魔鬼的。

可是,正當巴爾托洛沉淪在這些絕望的思想中時,他的腳步忽然僵住了。他感覺到他的心在燃燒著。有一把友善的聲音低聲對他說:「誰若願意獲得救恩,必定要傳揚玫瑰經。這是聖母的許諾:誰若傳揚玫瑰經,必能獲得救恩。」(其實,這正是童貞榮福瑪利亞在1208年顯現給聖道明授予他玫瑰經時,所給他同樣的許諾)。在這絕望之際,巴爾托洛抬起頭仰望天,並高舉雙手大聲呼喊,向童貞榮福瑪利亞說:「如果你曾答應聖道明的許諾是真的話:【誰若傳揚玫瑰經,必能獲得救恩】,那麼我深信我一定會被得救,因我不會離開龐貝直至到我在這裡成功地傳揚了妳的玫瑰經。」之後,四周只剩得一片死寂。然而,有一極大的安慰湧進了他混沌顫抖的靈魂。正是正午十二時,教堂的鐘聲響起來了,巴爾托洛立刻俯伏在地上誦唸三鐘經。當站起來時,他發現有一滴眼淚從天堂滴濕了他的面頰。他心知他痛苦的哀訴已被俯允了。

巴爾托洛開始推廣玫瑰經時,建立了一個玫瑰經善會,也組織了一個玫瑰經的慕道班,鼓勵龐貝的農民每天誦唸玫瑰經。逐漸地,聚集在一起祈禱的人越來越多。巴爾托洛覺得需要一幅聖母的畫像,好讓人們能夠在畫像跟前一起誦唸玫瑰經。因為時間和財務的限制,在沒有選擇的情況下,巴爾托洛只好接受了一幅很古舊霉霉爛爛的「玫瑰經聖母」帆布畫。—— 這就是「龐貝神聖玫瑰經之后」的來源。

經過大型的修補後,玫瑰經聖母的畫像在1876213日公開展出給信眾瞻仰和敬禮。在那天立刻有一位生命長期受著癲癇症威脅的十二歲小女孩Clorinda Lucarelli,藉著龐貝聖母的轉求,獲得了龐貝聖母第一個醫治神蹟。在1884年,再次出現了一個著名的神蹟。這次發生在一位患了末期病的幼女芳桃納天娜(Fortunatina)身上。聖母瑪利亞親自顯現給芳桃納天娜並向她說:「當你以『龐貝神聖玫瑰經之后』的名號來呼求我時,由於它比所有別的名號更親近我, 我是不能拒絕你的。」聖母瑪利亞也指導芳桃納天娜:「誰若願意獲得恩寵,讓他們以54天的玫瑰經敬禮來恭敬我。」芳桃納天娜按照聖母的話而做,結果奇蹟地痊癒了。


今天「龐貝神聖玫瑰經之后」的許諾為所有人仍然是真實和有效的。在龐貝聖殿的牆壁上掛著無數的謝恩奉獻,均是世界各地的信眾送給龐貝童貞聖母的。他們都是因為獲得了龐貝童貞聖母的神蹟治癒和恩寵而回來謝恩的。而我本人,及在香港這個小城市很多信友,都能見証龐貝聖母轉求的大能。

我完全相信並親眼目睹這54天玫瑰經敬禮的效力,全是基於每天必須誦唸四串玫瑰經。玫瑰經是童貞榮福瑪利亞最喜愛的禱文,是修德的工具,是救恩的繩索,是綑綁仇敵有力的鎖鏈。玫瑰經是所有孝愛聖母媽媽的小孩子所特愛的禱文。

昔日撒旦教的大司祭踏上封聖的道路

巴爾托洛·隆戈的人生故事是一個美妙的例子,讓我們得悉縱使人活在黑暗中或被魔鬼綑綁,只要願意打開心扉接受天主無限的愛和慈悲,並與天主沛雨甘霖的恩寵合作,人是仍然能夠回歸到天主的懷裡。

19801026日,巴爾托洛·隆戈被聖教宗若望保祿二世列入真福。聖教宗也將巴爾托洛稱為「真正的玫瑰經使徒」。也是巴爾托洛的著作給予聖教宗若望保祿二世靈感,在2002年頒布「玫瑰經光明五端的奧蹟」。


***


為真福巴爾托洛·隆戈封聖禱文
天主,慈悲的聖父,我們讚美祢,因為祢派遣了真福巴爾托洛·隆戈來到人類的歷史中。他是熱心的玫瑰經使徒,並以在俗信徒的身份,活出信德,實踐愛德,積極為福音作證,樹立了平信徒傑出的榜樣。他具有先知的直覺,神修旅程卓越非凡,他為貧窮和被忽視的人努力工作,孜孜不倦,又為的教會忠誠地服務,在龐貝建立了愛的新城市,為此我們感謝。我們懇求祢,使真福巴爾托洛·隆戈早日加入普世教會諸聖的行列,好使人人都能在生活中效法他的榜樣,並因他的轉求而獲得助佑。亞孟。
聖三光榮經三遍

***


『啊!聖母瑪利亞的神聖玫瑰念珠,你是我們與天主聯結在一起的甜蜜鏈子,是把我們與天使結合的愛之聯繫,是抵擋地獄攻擊的救恩寶塔,是在普世沉淪中的安全之港,我們永遠不會離棄你。臨終時,你將是我們的安慰,我們生命最終的吻將留給你。』 
—— 真福巴爾托洛·隆戈

December 27, 2018

At the Feet of Madonna 投奔到聖母跟前


Prayer

O Mary,

Virgin of the Holy Rosary,
obtain for us that we contemplate,
live and irradiate throughout the world
the Mystery of Christ Jesus and
the Grace of the Trinitarian Communion.

Virgin of Listening,
teach us to pray, to welcome and
to meditate the Word of God.

Virgin in Prayer,
grant that the Mysteries of the Rosary
may teach us to give thanks
and to be astounded
before the wonders the Lord works.

Amen.

***

禱文

啊!聖母瑪利亞,
神聖玫瑰經之童貞,
請為我們祈求,
使我們能默觀、活出和在普世照耀基督耶穌的奧蹟,
並獲得與天主聖三共融的恩寵。

聆聽的童貞,
求您教導我們祈禱,
教導我們迎接和默想天主的聖言。

祈禱的童貞,
我們懇求您,使玫瑰經的奥蹟
能教導我們在上主所行的奇妙化工前驚訝讚嘆,
並懂得謝恩。
亞孟。

准印香港教區主教楊鳴章  2018年12月12

December 26, 2018

The Supplica: Petition to the Blessed Virgin of the Rosary of Pompeii 向龐貝玫瑰經之童貞榮福瑪利亞求恩誦


Introduction

Blessed Bartolo Long wrote his inspired petition to the Queen of the Holy Rosary in 1883.

The lengthy supplication has lost nothing of its power to soften even the most hardened hearts; it continues to obtain graces in abundance from the hands of the Madonna of the Rosary. It is a prayer for all peoples and for universal peace, a prayer for the whole Church: for the Holy Father and the bishops, for priests, deacons, and the lay faithful of every state in life, with their special intentions, their burdens, and their hopes.

The Supplica is, of all Blessed Bartolo Longo's published prayers to the Mother of God, the most famous. Its incandescent words have opened countless souls to the merciful love of Christ through the all-powerful intercession of His Mother.

The Supplica is prayed at noon on the feast days of Our Lady of Pompeii (i.e. May 8th and the first Sunday of October) in all the churches of Italy and many churches throughout the world.  

Source: http://vultus.stblogs.org/2010/10/o-rosario-benedetto-di-maria.html

簡介

1883年,真福巴爾托洛·隆戈撰寫了一篇向神聖玫瑰經之后求恩誦。這篇求恩誦是為全人類和世界和平祈禱,也是為普世教會祈禱:為教宗、主教們、司鐸們、執事們,和所有平信徒。

這篇充滿感情的求恩誦真福巴爾托洛·隆戈所撰寫給天主之母所有的經文中,最享負盛名的。

在龐貝聖母的瞻禮(即是五月八日和十月首主日),意大利所有的聖堂和全世界很多聖堂都會在正午十二時一起誦唸這篇求恩誦

***
  
 Petition to the Blessed Virgin of the Rosary of Pompeii

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.

O August Queen of Victories, O Sovereign of Heaven and Earth, at whose name the heavens rejoice and the abysses tremble. O Glorious Queen of the Rosary, we, your devoted children, gathered in your Temple of Pompeii (on this solemn day*), pour out the feelings of our hearts, and with filial confidence express our miseries to You. From the Throne of clemency where You are seated as Queen, turn, O Mary, your pitiful eyes on us, on our families, on Italy, on Europe and on the whole world. Take pity on the worries and trials which embitter our lives. See, O Mother, how many dangers of soul and body, how many calamities and afflictions press upon us. O Mother, implore mercy for us from your Divine Son, and win by your clemency the hearts of sinners. They are our brothers and sisters, and your children, who cost the blood of our sweet Jesus and sadden your most sensitive Heart. Show yourself to all as You are, the Queen of Peace and of Pardon.
Hail Mary

It is true that we, although your children, are the first who crucify Jesus again in our hearts by our sins, and wound anew your heart. We confess it: we deserve the severest chastisements, yet remember that You did receive, on Golgotha, the divine Blood and the testament of the dying Saviour, who declared You as our Mother, the Mother of sinners. Thus, as our Mother, You are our Advocate and our Hope. And groaning we lift up our pleading hands to You crying: Have Mercy! O good Mother, have pity on us, on our souls, on our families, on our relatives, on our friends, on our deceased, and above all on our enemies, and on so many who call themselves Christian, yet offend the loving Heart of your Son. Today we beg for mercy on perverted Nations, on the whole of Europe, on the whole world that repentant they return to your Heart. Be merciful to us all, O Mother of Mercy!
Hail Mary

Graciously deign, O Mary, to hear us! Jesus has entrusted to your hands all the treasures of His Graces and His Mercies. You are seated, as crowned Queen, at the right hand of your Son, shining with immortal glory, over all the Choirs of Angels. You extend your dominion as far as the heavens expand, and the earth and all creatures are subject to You. You are omnipotent by grace, therefore You can help us. Were You not willing to help us, because we are ungrateful children, unworthy of your protection, we would not know to whom to turn. Your Mother’s heart will not allow seeing us, your children, lost. The Child we behold on your knees and the mystical Rosary we admire in your hand, both inspire us with confidence that we shall be heard. And we confide totally in You, we abandon ourselves like helpless children into the arms of the most tender of mothers, and on this very day, we expect from You the desired graces.
Hail Mary

Let us ask Mary for Her blessing

One last grace we ask of You, O Queen, that You cannot deny us (on this most solemn day*). Grant to us all your constant love, and in a special way your maternal blessing. We will not depart from You, until You have blessed us. Bless, O Mary, at this moment, the Supreme Pontiff. To the ancient splendours of your Crown, to the triumphs of your Rosary, whence You are called Queen of Victories, add also this, O Mother: grant triumph to Faith and Peace to humanity. Bless our Bishops, the Priests and particularly all those who zealously work for the honour of your Shrine. Bless, finally, all those who are associated with your Temple of Pompeii, and those who cultivate and promote devotion to the holy Rosary. O Blessed Rosary of Mary, sweet Chain that binds us to God, Bond of love that unites us to the Angels, Tower of salvation against the assaults of hell, sure Haven in the universal shipwreck, we shall never again leave You. You will be our comfort at the hour of agony, to you the last kiss of our dying life. And the last word on our lips will be your sweet name, O Queen of the Rosary of Pompeii, O our dear Mother, O Refuge of Sinners, O Sovereign Comforter of the afflicted. Be blessed everywhere, now and forever, on earth and in Heaven. Amen.
Hail, Holy Queen


(*) Only on the 8th of May and the first Sunday of October.

***

向龐貝玫瑰經之童貞榮福瑪利亞求恩誦

因父及子及聖神之名。亞孟。

啊!至尊勝利之后!啊!天地之母皇!您的聖名使諸天歡樂,深淵戰慄。啊!光榮的玫瑰經之后,我們這些的孩子在這個隆重的日子,*聚集在您龐貝的聖殿,把我們內心的感受傾瀉於您,孝愛的信心向您傾訴我們的愁苦。啊!聖母瑪利亞,您以母后的身份坐在仁慈的寶座上,求您回顧,憐視我們,憐視我們的家庭,憐視意大利、歐洲及普世。求您憐視那困苦著我們生命的憂慮和考驗。啊!母親!看!有多麼靈魂肉身的危機,有多麼不幸和憂苦在壓迫著我們。啊!母親,懇求您的聖子垂憐我們,並以您的仁慈贏取罪人的心吧!他們是我們的弟兄姊妹,也是您的孩子他們使我們甘飴的耶穌犧牲了祂的寶血,傷透聖心。您向眾人顯示您自己 —— 您確實是寬仁和平之后。
聖母經

的而且確,我們雖然是您的孩子,卻是我們的罪在心中把耶穌再次釘死,並重新傷透您的聖心。我們承認:我們應受最嚴厲的懲罰,但也請記起您曾在哥耳哥達領受了臨終救主的寶血遺言。祂宣認您是我們的母親,罪人的母親。因此,作為我們的母親,您是我們的主保和我們的希望。我們舉起雙手向您嘆息哭求:求您憐憫!啊!良善的母親,求您憐憫我們,憐憫我們的靈魂、我們的家庭、我們的親人、我們的朋友、我們以亡的弟兄姊妹,尤其是憐憫我們的仇人,以及許多自稱為基督徒的人,但卻冒犯您聖子愛的聖心。今天,我們求您憐憫那些誤入歧途的民族、憐憫整個歐洲及普世,使它們能悔改並回歸您的聖心。啊仁慈之母,求您憐憫我們眾人!
聖母經

!聖母瑪利亞,求您惠然俯就俯聽我們!耶穌已將祂恩寵和慈悲之寶藏交托您手中。頭戴榮冠的母后,您坐在您聖子的右邊九品天使之上散發不朽的榮光。的統治權高達青天,大地和一切受造物隸屬您。因主之恩寵,是全能的,所以您能幫助我們。倘若您因我們是忘恩負義的孩子,不配您的護佑,而不願意幫助我們,我們就不知道還能向誰求助您慈母之心不會忍心目睹您的孩子迷失。當我們看著膝上的嬰孩耶穌和仰慕著手持的神聖玫瑰念珠時,我們便更有信心我們的哀求一定會被俯允。我們全心信賴,如同無助的孩子,我們投奔到最溫柔的母懷中。今天,我們期望能從手中獲得所渴求的恩寵。
聖母經

讓我們祈求聖母瑪利亞的祝福

啊!母后!在這個最隆重的日子,*我們向您祈求最後一個恩寵,是您不能拒絕我們的。求您賜給我們您恆久不變的愛,並以特殊的方式把慈母的祝福給我們。直到您祝福了我們,我們是不會離開您的。啊!聖母瑪利亞,在這一刻,求您祝福教宗。您榮冠亙古輝煌,因您玫瑰經的凱旋勝利,您被稱為勝利之后。啊母親!因此,請同樣地使我們的信仰凱旋勝利,世人得享平安。您祝福我們的主教們、司鐸們,特別祝福那些您聖殿的榮譽熱心工作的人。最後,求您祝福所有與您龐貝聖殿關的人,以及那些發揚推動神聖玫瑰經敬禮的人。啊聖母瑪利亞的神聖玫瑰念珠你是我們天主聯結在一起的甜蜜鏈子是把們與天使結合的聯繫是抵擋地獄攻擊的救恩寶是在普世沉淪中的安全之港,我們永遠不會離棄你臨終時,你將是我們的安慰,我們生命最終的吻將留給你。我們唇舌最後的話將是甘飴的聖名:啊!龐貝玫瑰經之后!啊!我們親愛的母親!啊!罪人之托!啊!憂苦之慰和母皇在人間和天上,時時處處永受讚美,從現直到永遠。亞孟。
又聖母經


(*) 只在五月八日和十月首主日。

准印香港教區主教楊鳴章  2018年12月12