May 31, 2017

Prayer to The Lady of All Nations 萬民之母祈禱文


Lord Jesus Christ, Son of the Father,
send now Your Spirit
 over the earth.
Let the Holy Spirit live 
in the hearts of all nations,
that they may be preserved
from degeneration, disaster and war.
May the Lady of All Nations,
who once was Mary,

be our Advocate.

Amen.

On May 31, 1996, after having consulted the Congregation for the Doctrine of the Faith, the Bishop of Haarlem-Amsterdam, His Excellency H. Bomers, together with his Auxiliary Bishop, His Excellency J. M. Punt, gave permission for the public veneration of the Blessed Virgin Mary under the title The Lady of All Nations”.*

Under this title, the Blessed Virgin appeared in Amsterdam from 1945-1959, revealing to an ordinary woman, Ida Peerdeman, that she as “The Lady of All Nations” or “The Mother of All Nations”, wants to be known and loved by all. She showed the current situation in the Church and in the world through impressive prophetic visions. In her messages, Mary reveals the plan with which God wants to save the world through His Mother. Accordingly, she gives all peoples and nations a prayer and an image.

The image shows The Lady of All Nations standing on the globe, permeated by God’s light, before the Cross of her Son the Redeemer with whom she is inseparably united. From Mary’s hands stream forth three rays of Grace, Redemption and Peace which she may grant to those who invoke her as Advocate. The flock of sheep represents the nations of the whole world who will not find rest until they look up to the Cross, the center of the world. 

The Lady of All Nations dictated a short, powerful prayer to preserve us from degeneration, impending disaster and war. “You, nations of this time, know that you are under the protection of the Lady of All Nations. Invoke her as Advocate; ask her to stave off all disasters. Ask her to banish degeneration from this world. From degeneration comes disaster. From degeneration comes war. Through my prayer you shall ask that this be staved off from the world. You do not know how great and how important this prayer is before God.” (May 31, 1955)

She asks that this prayer be prayed at least once a day. “I assure you that the world will change.” (April 29, 1951) As Mother of All Nations, she has been sent by the Father and the Son to bring unity and peace to the world for “under this title and through this prayer, she may deliver the world from a great world catastrophe.” (May 10, 1953) Therefore, The Lady of All Nations emphatically asks for a great worldwide action to spread her prayer and image. “Help with all your means and see to the outspreading, everyone in one’s own way.” (June 15, 1952) 

*For more information about the ecclesiastical approval see: www.de-vrouwe.info

***


主耶穌基督
聖父之子
今求遣爾聖神於世間,懇聖神居於萬民心中
使彼等不陷於墮落災害及戰爭諸禍
願萬民之母,昔日瑪利亞
為我等之中保

亞孟。

1996531日,荷蘭哈倫·阿姆斯特丹Haarlem-Amsterdam教 區 主 教 薄 默 思Bishop H. Bomers聯同輔理主教普迪Auxiliary Bishop J. M. Punt,在諮詢教廷信理部後,批准信眾以萬民之母的名號來恭敬榮福童貞瑪利亞

19451959年間,榮福童貞以此名號在阿姆斯特丹顯現,向一位名叫艾達·皮德Ida Peerdeman的普通女子透露她身為萬民之母之母,願意為眾人所認識和愛慕。她以觸動人心的先知性神視,把當時教會和世界的景況顯示出來。聖母瑪利亞在她的訊息中,昭示了天主願意藉著的母親去拯救世界的計畫。為此,她授予萬民與列國一篇禱文和一幅畫像。

畫像顯示萬民之母站在地球上,被天主的光華照透她佇立在她聖子救主的十字架前,與親密結合,不可分割。聖母的雙手發出聖寵、救贖與和平三道光芒,那是她要賜予呼求她作主保的人的恩寵。羊群代表普世萬民,他們直到瞻仰整個世界的中心 —— 十字架 —— 的時候,才會得享安息。

萬民之母為保護我們免陷於墮落和迫在眉睫的災難及戰爭,親自口授了一篇短而有力的禱文你們這世代的民族,要知道你們正受著萬民之母的護佑。呼求她,以她作主保,求她阻擋一切災禍吧。懇求她驅除這世界的墮落,墮落會招致災禍,災禍會帶來戰爭。藉著我的禱文,你們可以祈求世界免陷於此。你們不曉得這禱文在天主前是何等地偉大和重要。1955531

她提出每天最少要誦唸這禱文一次我向你們保證,這世界將會改變。1951429她作為萬民之母,奉聖父和聖子的差遣,會為世界帶來團結與和平,因為通過這名號及藉著這禱文,她能使這世界免陷於一次巨大的全球災難。1953510因此,萬民之母明確地提出要有一項偉大的普世行動,以傳揚她的禱文畫像你們每人以自己的方式,竭盡所能,把這訊息傳揚開去吧。1952615

有關教會認可的資訊請瀏覽網址 : www.de-vrouwe.info